12.12.2006

Жив/生きてます

Здравствуйте, дорогой читатель!
Хотя не мог обновлять этот блог, Кошка жив и здоров.

В последние дни мне приходится сверхурочно работать и я лишусь времени и силу для хобби...
Но, так говоря, часто посещаю youtube.
... В этом конце недели, однако, исследовал о железе (верьте, пожалуйста!), из чего следующая статья будет написана.

В этом году осталось менее 20 дней. Так как занятый сезон, смотрим себя, чтобы не терять себя.

みなさんこんにちは。
ちっとも更新できてませんがコーシカはいつもどおりです。

このところ残業することが間々あり、時間と趣味のための力を奪われています。
といいつつyoutubeに入り浸ってたりしますが
あ、でもでも、この週末は鉄のこと調べてもいたんですよ(ほんまに)。次の記事はそれが元になります。

今年もあと20日足らず。忙しい時期ですが周りに振り回されないよう気を付けたいですね。

1 件のコメント:

Дмитрий さんのコメント...

Немного исправлений:

Здравствуйте дорогой читатель!

"Дорогой читатель" -- это обращение, выделяется запятыми, вот так: "Здравствуйте, дорогой читатель!".

Хотя не смог обновлять этот блог, Кошка живет как всегда.

"Хоть я и не мог обновлять этот блог, живу я как всегда".

В последние дни мне приходится сверурочно работать и я лишусь время и силу для хобби...

Это сложносочинённое предложение, следовательно, нужна запятая перед союзом "и". Лишусь (чего?) -- "времени и сил". Правильней будет сказать "И у меня не будет ни времени ни сил на хобби".

Но, так говоря, часто посещаю youtube.

"так говоря" тут не на месте. Не говорят так. ;) Сюда подойдёт слово "впрочем".

... В этом конце недели, в другой стороне, исследовал о железе (верьте, пожалуйста!), из чего следующая статья будет написана.

"В этом конце недели, в другой стороне" -- не ясен смысл. Так не говорят. "Исследовал о железе" -- так не говорят. "Исследовал железо", "Изучал железо", "Проводил исследования железа". "Верьте, пожалуйста!" -- так не говорят, правильнее будет сказать "честное слово!". "Из чего" тут не на месте.

Это год остает менее 20 дней.

Правильно: "В этом году осталось менее 20 дней", "до конца года осталось менее 20 дней"

Занятый сезон, но давайте смотрим друг друга, чтобы не позволить обстоятельству управлять нами.

"Занятый сезон" -- так не говорят.
"смотрим друг друга"... хм... может, "посмотрим друг на друга"?
"не позволить обстоятельствам"