12.08.2010

訳してみよう第3回~わざとやろ?(ロシアのニュースより)

金星探査機「あかつき」の周回軌道への投入はやはり失敗。
交信途絶、非常事態を伝える朝7時のニュースを客先へ向かう車中で聞き
(今日は遠出やったんです!)、
あるいは、と覚悟はしておりましたが…
しかし
なんであんなええ(?)タイミングで交信が途切れるかな。
機嫌よく逆噴射かけた数分後て
「ドリフの惑星探査」ですかよ、ほんまに…
いやいや、蓮舫の呪いですわ

あ~あ、また科学技術予算削られるわいや
人材と技術しか資源無い国やっちゅうのに…

沈む一方で
ロシアのニュースでも取り上げられとるかな?
www.vesti.ru/





ん?
んん!?
もっと面白そうなニュースがあるやんか!

といったところで、本日のお題でございます。

出典:www.vesti.ru/~2010年12月8日のニュースより
08.12.2010 13:47
Маневры Японии и США прерваны из-за российских Ил-38

Японские и американские морские подразделения приостановили учения, которые проходят в Тихом океане. По данным Минобороны Японии, в районе маневров были замечены два российских Ил-38.

В свою очередь, в Минобороны РФ заявили, что самолеты морской авиации Тихоокеанского флота находились в зоне своей ответственности и правил использования воздушного пространства не нарушали.

(訳):NHKのテレビニュース風に訳してみました
日米軍事演習 ロシア軍のIl-38により中断
日米の海軍部隊は、太平洋上にて実施中の合同軍事演習を一時中断しました。日本の防衛省の資料によると、訓練海域上にロシア軍のIL-38[哨戒機-訳註]が確認された[ためです]。
一方ロシア連邦国防省の発表によりますと、太平洋艦隊の航空隊[に所属する機体]のうちの2機が当該空域において任務に就いていたが、空域の利用に関する法規には抵触していない、ということです。


単語と表現
1. манёвры(複) ,учения(複) 軍事演習
 манёврには機動、陽動といった意味もあり、ほぼ軍事用語
 ученияは呼んで字の如く。でも意味の広い語ですね。
  (脱線)обучатьやと職業訓練なんかの意味合いが出るで、
     と、さとうさんに教えていただいたのを思い出しました。
     改めて辞書(研究社)を引くと、
     音楽や交通法規、仕事の手順など、
     体系だったものを身に付けさせるために順を追って教え込む、
     という含みがあるように理解しました。
     科学アカデミー版(4巻本)の定義は下記のとおりです:
     Сообщить, прибить кому-л. какие-л. знания, навыки

2. подразделение 《軍》支隊(連隊の中の大隊、中隊の中の小隊などなど)
 軍の一部、という意味合いを出すために
 この語を引っ張ってきたんやろう、と踏んでます。
 日本語風にЯпонский и Американский флотとやると
 ロシア語としては、"日米両国が海軍の全兵力を"
 演習に注ぎ込んでいるように聞こえるのでしょう:
 どんな演習やねん(笑)。

3. правила использования воздушного пространства
 「空域の利用に関する法規」と訳しましたが、正確ではないと思います。
 恐らく公空域(公海の上の空)の利用に関する国際条約みたいのがあって
 (ジュネーヴ条約?)、
 それのことを言うとるんやろうと睨んでます。

参考:同じ件を扱ったNHKのニュース
ロシア機接近 日米演習一時中断
12月8日 8時49分
自衛隊とアメリカ軍との共同演習が行われている日本海上空の空域に、6日、ロシア軍の哨戒機が接近し、訓練が一時、中断されていたことが分かりました。

自衛隊とアメリカ軍は、今月3日から日本とその周辺の海域や空域で共同統合演習を行っています。防衛省によりますと、このうち能登半島沖の日本海上空の訓練空域に、6日午前、ロシア軍のIL38哨戒機2機が進入し、数時間にわたって飛行したということです。この空域では、この日、日米のイージス艦が弾道ミサイルへの対処をしているところに戦闘機が攻撃を加えてきたという想定で訓練が行われていました。しかし、そのまま続行すればロシア軍の哨戒機にレーダーの周波数帯など機密性の高い情報を収集されるおそれがあったため、この訓練を一時、中断したということです。大規模な演習の際に他国の軍用機などが情報収集や偵察を行うことはありますが、防衛省によりますと、今回のように訓練空域の中にまで進入してくるのは異例だということです。

0 件のコメント: